▶ Google Çeviri için 10 komik şaka
İçindekiler:
Herhangi bir metni, resmi veya sesi bir dilden diğerine dönüştürmek için Google Translate'i başka kim biliyor ve kim en az biliyor? Ancak bu uygulamanın eğlenceli bir tarafını da bulabiliriz. Sizi kesinlikle kayıtsız bırakmayacak Google Çeviri için 10 komik şakayı keşfedin.
Google Translate, diller arasında kelime veya deyimleri dönüştürmenin yanı sıra, onu diğer uygulamalarla entegre etmek gibi başka ilginç işlevlere ve püf noktalarına da sahiptir.Ama onu kelimeleri veya cümleleri çevirerek de güldürebilirsin. İşte Google Çeviri için istediğin zaman deneyebileceğin 10 komik şaka.
Spagetti saldırıyor!
Google Çeviri için 10 komik fıkranın incelemesinen bir tanesiyle başlıyoruz; bu fıkra oldukça kötü ama İtalyancaya çevrildiğinde komik çünkü öyle görünüyor ki spagetti kılıcı aldı ve birbirlerine karşı savaşıyorlar. İspanyolca şaka şöyle:
– Anne, anne, spagetti birbirine yapışıyor.
– Bırakın birbirlerini öldürsünler
Böylece Google Translate'i Google Lens'teki resimlerle kullanabilirsinizYüksek eğitimli bir dinozor.
Bu sefer, kırıntıları tarihöncesine dayanan bir İngilizce şakayla gidiyoruz İngilizce'deki dinozor adlarının çoğu, sonek -saurus.Thesaurus (thesaurus) kelimesi de aynı şekilde bittiği için bu fıkraya uygundur.
Hangi dinozor birçok eşanlamlı bilir? (Dinozorlardan hangisi birçok eşanlamlı bilir?)
Bilmiyorum. Hangisi? (Bilmiyorum. Hangisi?)
Thesaurus (Thesaurus)
Robotik Gül
Birçok kullanıcı, Google Çeviri'nin karanlık veya tuhaf bir yanı olduğunu düşünüyor. Aşağıda size bıraktığımız fıkrayı koyarsanız ve “Esperanto”ya çevirmesini söylerseniz, konumun nasıl tamamen robotlaştığını göreceksiniz.
- "Ben Rosa"
- “ Ah, bağışla beni, ben renk körüyüm.”
Çılgın solcular
Bu basit şakalardan biri daha, ancak Google Translate'in sesiyle daha komik hale getirildi. EBu fıkrayı İspanyolca yaz ve İtalyancaya çevir. Loquillos kelimesini nasıl telaffuz ettiğini kaçırma.
“Her hakkı saklıysa solcular deli”
Bisbal ile Almanca öğrenin
Google Çeviri ile yapılabilecek şakalardan bir diğeri“David görüşürüz” cümlesiyle hiç ilgisi yoktur.Eğer İspanyolcadan Almancaya çevirirseniz, tanınmış bir İspanyol şarkıcının adıyla Almanca bir cümleyi kolayca öğrendiğinizi keşfedeceksiniz.
Katalancayı çok daha kolay hale getirmek.
Google Çeviri için yapılan 10 komik şaka arasında, cümleyi İspanyolca'dan Katalanca'ya çevirirken ortaya çıkan da budur. “Patron hiçbir kafaya sığmaz” ifadesi ve Katalancaya çevirisi oldukça kolay, bu da birçok kullanıcıyı güldürdü.
Baskça çeviri
Şaka değil, ama “yönteminiz” ifadesini İspanyolca'dan Lehçe'ye çevirmek sizi kesinlikle şaşırtacak.Bunu yapın ve ardından nasıl konuşulduğunu size göstermesi için hoparlör simgesine basın... Size zaten bir şey söyledik, cevap oldukça müstehcen.
Ojito, çevirmen ve Fince ile
Dillerde, çeviri aniden bir kelime veya hakaret bırakabilir. Çeviriciye “Ağaca bakmak” ifadesini koyup Fince'ye çevirirseniz olacağı budur. Okuyabildiğinizi göreceksiniz. sonucu kolayca ve eminim şaşıracaksınız.
Hepsi eşit
Google Translate ile en popüler olan başka bir trol, “our mineral or our kürek” ifadesinin İspanyolca'dan İngilizce'ye çevirisidir. Telaffuz etmesi kolay çünkü hangi kelime olursa olsun hepsi aynı. Dene!.
Çalışmayan araba
Google Çeviri motoru için 10 komik fıkrayı kapatıyoruz. Anahtarı ne kadar verirseniz verin, çalıştırmak isteyip yapamamak gibi bir ses çıkaran arabaları hatırlıyor musunuz? Pekala, bu, birçok kişinin Google Translate ile yaptığı şakalardan bir diğeri. Şu metni İngilizce olarak yazmanız yeterlidir: rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr” İngilizce olarak yazın ve ardından Almancaya çevirin. Ardından hoparlör simgesine basın, sesi duyacaksınız.
Google Translate için diğer hileler
Google Çeviri sesi bir videoya nasıl eklenir
Google Translate'i Google Lens'ten alınan resimlerle bu şekilde kullanabilirsiniz
Xiaomi için Google Çeviri nasıl indirilir